【英語】decent の使い方


アニメで “decent job” という単語がよく出てきます。decentは「きちんと、まともな」という意味です。つまり「まともな仕事」という意味で、”decent work” だと「人間らしい仕事(非ブラック)」を意味するようです。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%87%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%82%BB%E3%83%B3%E3%83%88%E3%83%BB%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF

ただ、アニメの事例だと「(一般的な水準を満たした)仕事」という意味合いでした。
例えば、学生エンジニアにシステムを依頼したとします。学生だから質は低いだろうと予想していましたが、納品物を見ると仕様を一通り満たしていて、テストコードもあり、ドキュメントも完備されている。これは decent job といえます。なぜなら一般社会においてやるとされていることを「きちんと」やった、「まともな」仕事だからです。

注意したいのは、Excellentかどうかは関係がないということです。あくまで decent は一般的に相当とされる水準に達してるという意味しか持たず、一般より秀でていることを意味しません。

ポケモンGOにも出てきます。 your rattatta is so decent! とか言われます。「君のコラッタは普通だと思うぜ」が日本語訳になってます。

Published by

jiyu

(English and Japanese) Web Engineering / Startup / CreativeChain & CREA / Bitcoin / Anime / Karate / Pokemon Web Engineer adores Javascript much. About me: http://jiyu.lol/